top of page

Keine Frage, Englisch ist zur wichtigsten Sprache des Welthandels geworden ist,

unerlässlich für den Tourismus, die Politik, das Kulturleben und in vielen anderen Berufssparten.

Es gehört schon längst zur Allgemeinbildung, Englisch gut zu können. Und warum dann übersetzen lassen?

Selbst wenn Ihr Schulenglisch für die meisten Lebenssituationen ausreichend ist, wünschen Sie sich professionell bestimmt mehr. Zu den Fakten und Begriffen in Ihrem Text erhoffen Sie sich doch, dass zwischen den Worten und hinter dem Sinn auch Ihr Stil – ein wichtiges, persönliches Element – in der Zielsprache erhalten bleibt.

Oder wollen Sie wirklich Ihre Texte einer Computerübersetzung anvertrauen, um am Ende ein unpersönliches und – oft genug – falsches Resultat zu bekommen?

Das Übersetzen ist eine komplexe Tätigkeit, die nicht nur hervorragende sprachliche Fähigkeiten in Ausgangs- und Zielsprache verlangt, sondern auch Intuition, Flexibilität und gewissermaßen Forschungsgeist.

Das möchte ich für Sie machen. Das kann ich.

bottom of page